close

 


最近看了張愛玲的幾本書,


而讓我印象深刻的是由她新譯寫成英語版和國語版的:


「海上花開、海上花落」二本書,


書中的場景是十九世紀末晚清時代的上海黃浦江邊,


這裡的燈紅酒綠,讓多少的男人在此流連忘返,


上至達官貴族下至販夫走卒,無人能不流戀花叢中,


而書中的人物個個看似各懷鬼胎般,


男的荒誕度日,用盡心機,而女的是美艷嬌柔。


在當時晚清的時代妓女被稱為「先生」,


和客人喝酒划拳,是平起平坐的,


有時甚至還要嫖客極盡的討好才有一親芳澤的機會,


更甚者是不論費了多少的心力仍被拒於門外不得入,


不像後來妓女給人的感覺是低下的卑微的;


而當時的男人因為婚姻的不自由,


只能從妓院中尋找談情說愛的對象,


也因此譜出了許多可歌可泣的愛情故事,


而婊子是否真的無情呢?不儘然!


書中女子的深情,男人的情痴,再再證明了歡場中有真情愛,


或許是因為不自由的婚姻才衍生出這樣纏綿悱惻的愛情吧!


電影大師侯孝賢更以此書拍了「海上花」這部經典鉅作,


再再的證明此書不容錯過的可看性!


而此書原是清代才子韓子雲以蘇州吳語寫成的章回小說,


據悉裡面眾多主角之一---"華鐵眉"就是他的化身,


或許此書也可說是作者沈迷歡場多年的有感而發吧!


相傳作者本身也是家纏萬貫之人,卻全在妓院中給花費殆盡,


以至卌九歲之齡就潦倒去逝了!


但因當時的環境並不流行以地方語言所寫的小說,


以致滯銷甚至斷版,真的是可惜!


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 敏兒 的頭像
    敏兒

    心情的抒發~屬於min恣意揮灑的天堂

    敏兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()